Последний визит: 2020-01-30 21:53:40
Сейчас не в сети

Папки для стихотворений

Новые комментарии

Владимир, спасибо вам за прекрасный акростих!
Написал(а): lamuse13
2020-03-09 | Произведения
Запись: Романтический вечер - акростих
нравится такая форма стихоплетения... лайк
Написал(а): Nefpopad
2019-12-24 | Произведения
Запись: Не проходите мимо - акростих
Доброе, чувственное стихотворение о Весне! Приятно читать, когда за окном Зима в "разгаре"... будем ждать Весны:)...https://www.stihi.ru/avtor/poetessivanova
Написал(а): verhina
2018-11-21 | Произведения
Запись: Весенний вестник


Avtor Adsens
Индексация сайта

Christopher Marlowe (Shakespeare) - сонеты на русском, с подстрочником...

William Shakespeare - сонет № 121
Быть лучше низким, чем считаться им,
Не подлый я, а люди осуждают.
Пусть разберутся с выводом своим,
Я сплетников таких не понимаю.
Кто право дал (...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 122
Отдал я твой, для записей блокнот,
Мои мозги хранят святую память.
Она в разлуке чувства всколыхнёт,
И жить и ждать мне сразу легче станет.
Пока п(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 123
Не хвастай Время, что меняюсь я,
В тех лабиринтах сделанных с размахом.
Ты пирамиды строишь для себя,
Не ново всё, одним прошёл их махом.
Как крат(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 124
Любовь не греют званья и чины,
Рождается она непринуждённо.
Её влиянья чувствами полны,
И справедливы и вполне законны.
Она свободна в выборе своё(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 125
Подкупленных ты слушаешь лжецов,
Грязь в душу льют, наверно тем и рады...
Но в доводах их, просто нет основ,
Разносят сплетни повсеместно гады.
Кт(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 126
Тебе всего лишь дали подержать,
Жезл времени, могучий и жестокий.
Другим ты молодость не сможешь дать,
Свои на всё в природе скрыты сроки.
Не прос(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 127
Совсем недавно светлый цвет волос,
Считали все воистину красивым.
Но время шло и чёрный певчий дрозд,
Блистал при свете вовсе не паршивым.
Ресницы(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 128
Моя ж ты Муза! Как играешь ты...
Из древесины выдувая звуки.
Производя мелодию мечты,
Ласкает клавиш бархатные руки.
Завидую я клавишам сейчас,
О(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 129
Мечтает похоть утолить свой пыл,
Она чрезмерна, лжива, ненадёжна.
Кто ради этих прегрешений жил,
Тому влюбиться будет очень сложно.
Клюют, как на (...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 130
В глазах возлюбленной нет ярких звёзд,
Нельзя сравнить с кораллом эти губы.
И цвет груди не схож с корой берёз,
А волос, как из проволоки грубой.
(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 131
Ну деспотична… Здесь слова к чему?
В своих поступках на других не схожа.
Но любящему сердцу моему,
Среди всех женщин ты всего дороже.
Мне говорили(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 132
Я милые глаза твои люблю...
И сердце то, что мной пренебрегает;
Скучает, как матрос по кораблю,
Жалеет всё же, и не отвергает.
И солнце так не оза(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 133
Кляну я сердце, ты в любви своей
Мне с другом нанесла большие раны.
Тогда прими обоих и согрей,
Мы у тебя без прав и без охраны.
Красивые, жестоки(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 134
Меня верни мне, легче будет жить,
Второе "Я" заложник сильной воли.
Нас невозможно просто разделить,
Отдушина он только и не боле.
Я зна(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 135
Уже один Will есть у тебя,
И "Я" его, к нему ещё вдобавок...
Желания им душу теребят,
И обладать тобой имеют право.
Твоё желанье очень в(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 136
Скажи своей душе, что я Will...
Она слепая и меня не видит.
Исполнить притязанья я просил,
Любви желанье душу не обидит.
Средь всех желаний будет (...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 137
Глаза ослепли от любви такой,
Они не видят, что должны увидеть.
К корявому относятся с душой,
А то что лучше просто ненавидят.
Им невозможно что-т(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 138
Своей любви прощаю все грехи,
Я стар уже! А это всё меняет...
Но посвящая ей свои стихи,
Уверен, что она мне изменяет.
Мне льстит она про молодост(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 139
О! Ложь твоя сведёт меня с ума...
Зло и жестокость сердце угнетают.
Смотри в глаза и расскажи сама,
Хотя не стоит, я и так всё знаю.
Да! Знаю то, (...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 140
Жестока ты! Но будь же и мудра...
И не казни терпение презреньем;
Проходит всё, всё было, но вчера...
Остались только жалость и сомненья.
Не любиш(...) Читать далее >>>