Последний визит: 2020-01-30 21:53:40
Сейчас не в сети

Папки для стихотворений

Новые комментарии

Владимир, спасибо вам за прекрасный акростих!
Написал(а): lamuse13
2020-03-09 | Произведения
Запись: Романтический вечер - акростих
нравится такая форма стихоплетения... лайк
Написал(а): Nefpopad
2019-12-24 | Произведения
Запись: Не проходите мимо - акростих
Доброе, чувственное стихотворение о Весне! Приятно читать, когда за окном Зима в "разгаре"... будем ждать Весны:)...https://www.stihi.ru/avtor/poetessivanova
Написал(а): verhina
2018-11-21 | Произведения
Запись: Весенний вестник


Avtor Adsens
Индексация сайта

Christopher Marlowe (Shakespeare) - сонеты на русском, с подстрочником...

William Shakespeare - сонет № 101
О Муза! Ты бездельница моя...
Чем к другу оправдаешь невниманье?
Его красой довольны, ты и я,
Он идеал в пределах мирозданья.
А Муза тихо шепчет: (...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 102
Не обращай вниманья на мой вид,
Моя любовь усилилась с годами.
Она со сцены, как товар звучит,
Которую в стихах читаем сами.
Признаюсь, что весной(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 103
О Муза! Что же ты творишь в стихах?
Имея шанс звездой блеснуть на небе.
Написанная тема впопыхах,
Рассыпалась, как по дороге щебень.
Я лучше не мо(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 104
Прошло три года с тех далёких пор,
Не изменило время вид прекрасный.
Всё та же строгость у прекрасных форм,
Всё тот же взгляд, чарующий и ясный.
Н(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 105
Мои стихи поются об одном,
О превосходном, милом человеке.
Не идол он, душа и честь при нём,
И заменить его мне просто некем.
Возлюбленный мой не (...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 106
Читаю я старинные стихи
И вижу лица образов прекрасных.
Про кавалеров, дам и их грехи,
Воспетые в стихотвореньях страстно.
Я вижу герб на золотом (...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 107
Никто на Свете не определит,
Любви моей срок истинный и верный.
И королева больше не кричит,
Она пережила свой приступ скверный.
Авгуры предсказал(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 108
О милый друг! О чём ещё писать?
Из мозга дух мой вытянул все соки.
Старался он словами передать
Твой кроткий нрав и уровень высокий.
Мой милый мал(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 109
Ни слова о неверности моей...
Хотя разлука охлаждает страсти.
С собой расстаться легче, но не с ней...
С душой моей, что у тебя во власти.
Я знаю,(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 110
Мне дурь вскружила голову слегка,
И я увяз в грехах не зная брода...
Цена любви была не высока,
Там аморальным выглядел уродом.
К своей любви отнё(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 111
Ругай фортуну за меня мой друг,
Виновную в моих дурных проступках.
Даю концерты я среди ворюг,
И впитываю их жаргон, как губка.
Вот из-за этих ули(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 112
Клеймо вульгарно… Но твоя любовь,
Скрывает все пороки чьей-то лестью.
Пусть шепчут за спиною вновь и вновь,
Мне всё равно… Ведь мы с тобою вместе.
(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 113
Глаза пусты, кровь давит на виски,
С тех самых пор, как я тебя оставил.
Слезой залиты белые зрачки,
Не видят в лике тонкие детали.
Моя душа наполн(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 114
И ты поверил, что моя душа,
Пьянеет в миг от королевской лести?
А лесть вползая в душу, не спеша,
Там через взор мой разум обесчестит.
Чтоб делать(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 115
… Писал! Что не могу любить сильней...
Но видно лгал, на то была причина.
Виновен возраст у любви моей,
Костёр любви не так пылал, как ныне.
Но вр(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 116
Блаженный свет союзу той любви,
Что розой процветает в верных душах.
То не любовь сбивается с пути,
А тень её, в холодных, мутных лужах.
И пусть н(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 117
Ну обвиняй меня за все грехи...
Не отплатил за все твои заслуги?
Я должен посвящать тебе стихи,
Как о красивом, самом лучшем друге?
О! Я бывал с ч(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 118
Чтоб возбудить увядший аппетит,
Мы применяем всякие приправы.
А рвота нам кишечник защитит,
Когда хлебнём какой-нибудь отравы.
Но насыщаясь прелес(...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 119
Сирены слёзы для меня, как ад,
Я выпивал их в страхе и надежде.
Любым победам был сердечно рад,
В итоге всё проигрывал, как прежде.
И сердце было (...) Читать далее >>>
William Shakespeare - сонет № 120
От обоюдно сделанных грехов,
Мы наших чувств предателями стали.
Исчезли мысли, не хватает слов,
А нервы не из закалённой стали.
Ты совершил когда-(...) Читать далее >>>